Fęrsluflokkur: Bękur

Mašurinn sem stal sjįlfum sér - sérstętt meistaraverk

Gķsli Pįlsson, mannfręšingur og prófessor, hefur ritaš ęvisöguna Hans Jónatan, mašurinn sem stal sjįlfum sér. Fjallar hann žar um ęvi žessa manns, sem fęddist įriš 1882 į karabķskri eyju sem Danir höfšu keypt af Frökkum og notušu til sykurframleišslu. Sykurinn framleiddu įnaušugir menn og var Hans Jónatan ambįttarsonur, en fašir hans var ritari hśsbónda hans.

Ęvi Hans Jónatans er meš ólķkindum. Hann barst til Kaupmannahafnar, tók žįtt ķ orrustunni į skipalaginu viš Kaupmannahöfn įriš 1801, hinum svonefnda skķrdagsslag og gat sér gott orš. Žar sem hann hafši strokiš frį śsmóšur sinni (stoliš sjįlfum sér eins og verjandi hans oršaši žaš) var hann dęmdur eign hennar. En hann gaf sig ekki fram heldur fór til Ķslands.

Ķ bókinni eru raktar žęr heimildir sem til eru um Hans Jónatan og seilst vķša til fanga. Gķsli hefur grafiš upp żmislegt meš žrautseigju sinni og eljusemi og er meš ólķkindum hvernig honum tekst aš tengja efniš saman.

Bókin er nokkuš mörkuš af störfum hans sem kennara į sviši mannfręši. Išulega varpar hann fram spurningum sem hann svarar išulega fljótt og vel, en sumar hanga ķ loftinu og birtast svörin sķšar. Lengir žetta aš vķsu frįsögnina en gefur bókinni žokkafullan blę og einkar persónulegan.

Bókin er įdrepa į hiš tvöfalda sišferši sem žręlahaldarar allra tķma iška og jafnvel vér nśtķmamenn sem skirrumst ekki viš aš kaupa varning sem vitaš er aš framleiddur sé af žręlum.

Gķsli mišlar óspart af yfirburša žekkingu sinni į efninu, enda hefur honum veriš hugleikiš efni, sem snertir žręlahald og žróun žess.

Bókin er jöfnum höndum ęvisaga, margofin samtķmasaga, hugleišingar um tengsl, žróun, samskipti og örlög, margs konar tilfinningar og hugrenningar sem lesandanum viršist sem beri höfundinn nęstum ofurliši į stundum. Gķsli skirrist ekki viš aš taka afstöšu til efnisins um leiš og hann leggur hlutlęgt mat į żmislegt sem varšar žį sögu sem greind er ķ bókinni.

Ęvisaga Hans Jónatans er einkar lipurlega skrifuš, mįlfariš fallegt, en fyrst og fremst ešlilegt. Viršing Gķsla fyrir višfangsefninu er mikil. Hann hefur unniš bókina ķ samvinnu viš fjölda ęttingja Hans Jónatans, fręšimenn į żmsum svišum og ķ nokkrum löndum.

Ęvisaga Hans Jónatans er veršugur minnisvarši um manninn frį Vestur-Indķum sem Ķslendingar tóku vel og bįru viršingu fyrir, manninn sem setti mark sitt į heilt žorp og mikinn ęttboga, žótt žręlborinn vęri, mann sem samtķšarmenn hans į Ķslandi lögšu ekki mat kynžįttahyggju į.

Pistilshöfundi er enn minnisstętt žegar ungur piltur frį Bandarķkjunum, dökkur į hörund, geršist sjįlfbošališi į Blindrabókasafni Ķslands. Ég hafši orš į žvķ viš hann aš mér vęri tjįš aš hann vęri želdökkur. „Žaš var leitt,“ sagši hann į sinni góšu ķslensku. „Žį finnst žér sjįlfsagt lķtiš til mķn koma.“ Mér varš hverft viš og vildi vita hvers vegna hann segši žetta. „Vegna žess aš Ķslendingar amast sumir viš mér,“ svaraši hann. Žegar ég innti hann nįnar eftir žessu svaraši hann žvķ aš flestir tękju sér vel og vildu allt fyrir sig gera. En ašrir sendu sé tóninn į götum śti „og gelta jafnvel į eftir mér“.

Žį sagši ég honum aš įstęša žess aš ég spyrši vęri Hans Jónatan, en mig fżsti aš vita hvort hann vissi eitthvaš um forfešur sķna. Upp frį žessu ręddum viš talsvert um žęr įskoranir sem bķša žeirra sem eru ekki steyptir ķ sama mót og hin svokallaša heild.

Gķsli Pįlsson man ef til vill atburš sem varš į Žjóšhįtķš ķ Vestmannaeyjum einhvern tķma upp śr 1960. Um žaš leyti var afrķskur mašur ķ bęnum einhverra erinda. Vestmannaeyingur nokkur, sem ekki skal nefndur hér, sį įstęšu til aš veitast aš honum og veita honum įverka. Varš sį atburšur illa žokkašur ķ bęnum.

 

Gķsla Pįlssyni og afkomendum Hans Jónatans er óskaš til hamingju meš žennan merka minnisvarša sem Hans Jónatan hefur veriš geršur.

 


Tķmakistan - góšur efnivišur til kvikmyndageršar

Andri Snęr Magnason hlaut fyrir skömmu ķslensku bókmenntaveršlaunin ķ flokki barnabókmennta fyrir bók sķna, Tķmakistuna. Hśn er afar įhugavert ęvintżri sem höfšar engu sķšur til fulloršins fólks, jafnvel enn fremur, sé tekiš miš af bošskap bókarinnar. Atburšarįsin er spennandi og żtir örugglega viš ķmyndunarafli lesandans. Žrįtt fyrir fįeina hnökra ķ mįlfari, sem hęglega hefši mįtt leišrétta, er Tķmakistan į mešal hins besta sem skrifaš hefur veriš handa börnum og fulloršnum. Eindregiš er męlt meš bókinni, sem fangaši hug höfundar žessa pistils. Bókin er merkilega vel fallin til žess aš gerš verši eftir henni kvikmynd. Žį yrši heldur betur reynt į ķmyndunarafl kvikmyndageršarfólks og andleg žolrif įhorfenda.

Sęmd - heilsteypt listaverk

Benedikt Gröndal Sveinbjarnarson hefur veriš mér hugstęšur sķšan Lįrus Pįlsson las söguna af Heljarslóšarorrustu ķ śtvarp įriš 1965 eša 66 og af frįsögnum föšur mķns śr Dęgradvöl, sjįlfsęvisögu Benedikts. Um žessar mundir er Heljarslóšarorrusta ķ farsķmanum og glugga ég ęvinlega ķ hana žegar mig langar aš skemmta mér.

Ķ haust las ég Dęgradvöl, en Skólavefurinn hefur gefiš hana śt sem rafbók og sķšan kom Sęmd Gušmundar Andra Thorssonar.

Ķ Dęgradvöl gerir Benedikt upp lķf sitt og horfist ķ augu viš sjįlfan sig, kosti sķna og galla. Hann gerir m.a. stuttlega grein fyrir söguefni žvķ sem Gušmundur Andri fjallar um ķ Sęmd. Benedikt viršist įlķta sig hafa goldiš föšur sķns, en Vilhjįlmur Ž. Gķslason sagši okkur Žorvaldi Frišrikssyni eftir Steingrķmi Thorsteinssyni, aš Sveinbjörn hefši ekki haft embęttismannastéttina ķ Reykjavķk meš sér, žegar "pereatiš" reiš yfir. Žvķ fór sem fór. Er žaš mešal annars rakiš til samskipta tengdaföšur hans viš Jörund hundadagakonung. Um žetta fjallar Benedikt į sinn sérstęša hįtt ķ Dęgradvöl.

Gušmundur Andri hefur skapaš ódaušlegt listaverk meš Sęmd. Žótt ęvinlega megi eitthvaš aš öllu finna er bókin ķ heild sinni forkunnar vel skrifuš, persónusköpunin heilsteypt og atburšarįsin samfelld. Žvķ er full įstęša til aš óska Gušmundi Andra hjartanlega til hamingju meš žęr vištökur sem bókin hefur fengiš og žann heišur sem honum hefur veriš sżndur.


Įgrip sögu Skaftfellings VE 333 į rafbók

Įriš 2002 gįfum viš Sigtryggur bróšir śt bękling meš įgripi af sögu Skaftfellings VE 333, en hann var ķ eigu fjölskyldunnar ķ rśma fimm įratugi. Voru safninu aš Skógum afhent 1.000 eintök bęklingsins. Vķša var leitaš fanga. Samgöngusaga Austur-Skaftafellssżslu eftir Pįl Žorsteinsson var drjśg heimild, svo og Verslunarsaga Skaftfellinga eftir Kjartan Ólafsson og śtvarpsžęttir, sem Gķsli Helgason gerši.

Nś veršur bęklingurinn senn gefinn śt sem rafbók. Rafbókin, sem er į EPUB-sniši, er ķ raun tilbśin til dreifingar og veršur dreift endurgjaldslaust į netinu. Ķ henni er įgrip sögu skipsins į žżsku og ensku. Žeir, sem hafa hug į aš skoša bęklinginn, geta snśiš sér til undirritašs, annašhvort sķmleišis eša meš žvķ aš senda póst į arnthor.helgason@gmail.com


Sum vefrit Atvinnumįlarįšuneytisins óašgengileg - brot į opinberri ašgengisstefnu

Stöšugt fjölgar žeim bókum sem eru ašgengilegar sem rafbękur. Sum ritverk eru ašgengileg sem pdf-skjöl en önnur sem rafbękur į EPUB-eša MOBI-sniši.
Ég hef aš undanförnu kynnt mér żmislegt sem snertir sögu sjįvarśtvegsins. Fagnaši ég žvķ aš sjį aš hiš įgęta verk Jóns Ž. Žórs, saga sjįvarśtvegsins, vęri nś heimil öllum til nišurhals. Ekki var žó allt sem sżndist ķ fyrstu, samanber bréf mitt til Atvinnumįlarįšuneytisins, sem hér birtist.
Greinilegt er aš frįgangur žessa žriggja binda verks er ekki ķ neinu samręmi viš ašgengisstefnu stjórnvalda. Višleitnin var góš, en betur mį ef duga skal.

BRÉFIŠ TIL RĮŠUNEYTISINS

Heišraši vištakandi.

Ķ upphafi skal tekiš fram aš ég nota skjįlesara meš talgervli og blindraletri.

Vefsķša Atvinnu- og nżsköpunarrįšuneytisins er allvel ašgengileg. Žar sem ég hef veriš aš kynna mér żmislegt sem snertir sögu sjįvarśtvegs į Ķslandi fagnaši ég žvķ aš sjį aš Saga sjįvarśtvegsins eftir Jón Ž. Žór vęri nś ašgengileg į vefnum. Halaši ég žvķ nišur öllum bindunum į pdf-sniši. Eftirfarandi kom ķ ljós:

1. Talsvert vantar į aš fyrstu tvö bindin séu sómasamlega unnin. Til dęmis skilar bókstafurinn š sér sjaldan. Žaš mį žó notast viš eintakiš. Žį hefur engin tilraun veriš gerš til aš setja krękjur ķ efnisyfirlit svo aš erfitt er aš fletta ķ skjölunum.

2. Žrišja bindiš er algerlega óašgengilegt žeim sem nota skjįlesara fyrir blindraletur eša talgervil. Žaš viršist hafa veriš gengiš frį sķšunum sem hreinum myndum og žvķ geta skjįlesarar ekki nżst viš lesturinn.

Ég fer žess vinsamlegast į leit viš hęstvirt rįšuneyti aš rįšin verši bót į žessu meš 3. bindiš. Sķšan žarf rįšuneytiš aš lįta lagfęra 1. og 2. bindi verksins svo aš žaaš verši sęmilega ašgengilegt žeim sem hyggjast nżta sér verkiš til śtgįfu.

Ég hef rętt žessi mįl viš höfundinn og veldur žaš honum vonbrigšum hversu stašiš hefur veriš aš frįgangi žess į vefnum.

Viršingarfyllst,

Arnžór Helgason

---

Arnžór Helgason, vinįttusendiherra,

Tjarnarbóli 14,

170 Seltjarnarnesi.

Sķmi: 5611703

Farsķmi: 8973766

Netföng: arnthor.helgason@simnet.is

arnthor.helgason@gmail.com

http://arnthorhelgason.blog.is

http://hljodblog.is


Glęsir eftir Įrmann Jakobsson - grķpandi skįldsaga

Skįldsagan Glęsir eftir Įrmann Jakobsson vakti athygli mķna žegar hśn kom śt hjį Forlaginu haustiš 2011. Žó varš ekkert śr žvķ aš ég lęsi hana fyrr en ķ žessari viku, en žį keypti ég hana sem rafbók.
Sagan byggir į atburšum sem sagt er frį ķ Eyrbyggju. Žórólfur, sem uppnefndur var bęgifótur eftir meini sem hann hlaut ķ einvķgi, gerist illvķgur meš aldrinum og eftir daušan marg-gengur hann aftur.
Skįldsagan lżsir hugrenningum draugsins į sķšasta skeiši hans og hvernig ešli hans mótašist af ašstęšum. Įrmann, sem er gagnkunnugur ķslenskum fornbókmenntum, greinir einnig gošaveldiš og miskunnarleysi žess gagnvart žeim, sem žóttu ekki standa jafnfętis ęttstórum mönnum.
Sagan er įleitin og einstaklega vel sögš. Oršfęriš er aušugt og sagan hrķfur lesandann meš sér.
Margir höfundar hafa leitaš ķ fornbókmenntirnar og hefur tekist žaš misvel. Glęsir hlżtur aš teljast eitt af meistaraverkum ķslenskra bókmennta į žessari öld, jafnvel žótt Ķslendingar hętti aš skilja tungu sķna og Glęsi verši aš žżša į ensku.
Til hamingju, Įrmann.


Rafbękur opna nżjar vķddir

 

Žegar Bókatķšendum er flett kemur ķ ljós aš śtgįfa rafbóka hefur aukist og koma nś mun fleiri rafbękur śt en ķ fyrra. Allmargar žeirra eru endurśtgefnar bękur og er žaš vel.

Żmsar leišir er hęgt aš fara til žess aš lesa rafbękur. Margir velja sér rafbókalesara, en ašrir nota tölvurnar. Hlynur Mįr Hreinsson vakti athygli į višbót viš Firefox-vefskošarann, sem nefnist Epubreader. Forritiš er sįraeinfalt og dugar til aš lesa flestar rafbękur. Žaš er žó vart sambęrilegt viš forrit eins og Digital Editions frį Adobe eša EasyReader frį Dolphin Computer Access, sem er sérhannaš handa blindum eša sjónskertum lesendum. En Epub-lesarinn į Mozilla er žjįll ķ notkun og full įstęša til aš benda fólki į hann.

 

Frįgangur rafbóka

 

Aš undanförnu hef ég keypt rafbękur frį Skinnu og Emmu og hafa žęr allar veriš ašgengilegar žeim tękjum og tólum sem ég nota. Ég hef žó oršiš var viš aš frįgangur rafbókanna er mjög misjafn. Nokkrar skįldsögur hef ég keypt eša halaš nišur žeim sem eru ókeypis. flestar eru vel frį gengnar, aušvelt aš blaša ķ žeim, fletta į milli kafla, greinaskila o.s.frv.

 

Enn er lķtiš til af hand- og fręšibókum sem gefnar hafa veriš śt sem rafbękur į ķslensku. Lżšręšissetriš viršist einna athafnasamast į žessum vettvangi, en žaš hefur gefiš śt 5 rit: Lżšręši meš rašvali og sjóšvali į fjölda tungumįla, Bókmenntasögur, Hjįrķki, Žróun žjóšfélagsins og Sjįlfstęši Ķslands. Žessar bękur eru allar eftir Björn S. Stefįnsson, sem stendur fyrir Lżšręšissetrinu. Žaš er žeim sammerkt aš žęr eru vel upp settar og firna vel frį žeim gengiš. Frįgangur hefur veriš ķ höndum fyrirtękisins Tvķstirnis.

 

Eina rafbók, ęvisögu žekkts stjórnmįla- og fręšimanns keypti ég um daginn. Hśn er skemmtileg aflestrar. Nokkuš vantar žó į aš hśn sé skipulega uppbyggš sem rafbók og viršist ókleift aš nota hefšbundnar rafbókaašferšir til žess aš fletta bókinni.

Vafalaust er hér um barnasjśkdóma rafbókanna aš ręša. En fyrirtęki eins og http://www.skinna.is/ žarf aš leggjametnaš sinn ķ aš bękur, sem teknar eru til sölu, standist kröfur sem geršar eru um gęši og uppbyggingu rafbóka.

 

Nżr heimur

 

Žegar blašaš er ķ Bókatķšindum veršur ljóst aš śrval rafbóka er oršiš svo mikiš hér į landi aš žaš opnar żmsum, sem geta ekki nżtt sér prentaš letur, nżjan heim. Vęnta mį žess aš fręšimenn sjįi sér aukinn hag ķ aš gefa śt rit sķn meš žessum hętti. Mį nefna sem dęmi eina af fįum fręšibókum, sem komiš hafa śt aš undanförnu, en žaš er bókin Dr. Valtżr Gušmundsson, ęvisaga. Žótt umbroti bókarinnar sem rafbókar sé nokkuš įbótavant er žó mikill fengur aš henni. Į höfundurinn, Jón Ž. Žór, sagnfręšingur, heišur skilinn fyrir framtakiš.

 


Ķsland er landiš mitt

Ég hef nżlokiš viš aš lesa einhverja įhrifamestu frįsögn sem rekiš hefur į fjörur mķnar um langt skeiš. Ég heyrši af bók žessari ķ fjölmišlum og hlżddi į einn višmęlandann flytja ręšu sem snart hjörtu žeirra sem į hlżddu.

Bókin Rķkisfang: ekkert, sem Sigrķšur Vķšis Jónsdóttir hefur skrifaš og byggš er į vištölum viš konur af palestķnsku žjóšerni, sem settust aš į Akranesi įriš 2009, lżkur upp fyrir lesendum glöggri mynd af žeim hryllingi, sem ķbśar Ķraks uršu aš žola, eftir aš Bandarķkjamenn réšust inn i landiš ķ mars 2003 ķ leit aš gereyšingarvopnum, sem aldrei fundust. Konurnar greina frį miskunnarleysinu, ofbeldinu og grimmdinni, sem losnaši śr lęšingi žegar innvišir samfélagsins brustu. Jafnframt er brugšiš ljósi į stöšu palestķnskra flóttamanna, sem margir eru įn rķkisfangs. Įhrifarķk er frįsögn Sigrķšar af žvķ žegar hśn leitaši uppi eydd žorp, sem Ķsraelsmenn (gyšingar, Sķonistar) eyšilögšu og lögšu undir sig viš stofnun Ķsraelsrķkis įriš 1948. Žį žegar virtu žeir enga samninga og hafa haldiš žvķ įfram undir öruggri vernd Bandarķkjamanna.

Framan af var fréttaflutningur frį Palestķnu mjög litašur af hagsmunum Gyšinga og verndara žeirra, Bandarķkjamanna og Breta, en smįm saman snerust vopnin ķ höndum žeirra. Til žess žurfti aš vķsu hermdarverk, sem öflušu Palestķnumönnum hatursmanna į mešal Gyšinga og Vesturlandabśa. en žessi hryšjuverk voru žó smįmunir einir hjį žvķ sem ķbśar Palestķnu žurftu aš žola af hįlfu innrįsarafla, sem studd voru af Vesturveldunum.

Ķslendingar hafa ekki stašiš saklausir hjį ķ žessum hildarleik. Žeir studdu stofnun Ķsraelsrķkis og tveir valinkunnir Ķslendingar settu žjóšina į lista yfir hinar stašföstu žjóšir, sem studdu innrįsina ķ Ķrak. En gert er gert og sumt er hęgt aš bęta, annaš ekki. Sś įkvöršun ķslensku rķkisstjórnarinnar aš veita palestķnsku flóttafólki móttöku og landvist, er einungis örlķtill plįstur į žaš holundarsįr, sem Vesturveldin hafa ķ raun veitt Palestķnumönnum.

Ķ bókinni lżsa konurnar sambśš ólķkra trśarhópa, sem sundrašist viš innrįsina ķ Ķrak. Žęr lżsa einnig afstöšu sinni til annarra trśarhópa en žeirra, sem jįta islam, en mśslimar hafa jafnan žótt umburšarlyndir žrįtt fyrir öfgahópa sem žrķfast innan trśarbragšanna eins og į mešal kristinna manna. Bókin birtir mynd af haršduglegum og žrautseigum męšrum, sem sigrast hafa į erfišleikum, sem hefšu bugaš flesta žį, sem oršiš hefšu aš žola annaš eins og žęr hafa reynt. Žaš fer vart hjį žvķ aš lesandinn fįi öšru hverju kökk ķ hįlsinn og tįrist, žegar lesnar eru lįtlausar og einlęgar frįsagnir kvennanna af sorgum žeirra og gleši.

Į mešan ég las bókina samžykkti Alžingi aš višurkenna rķki Palestķnumanna. Žótt ef til vill sé nokkuš ķ land aš eiginlegt rķki žeirra verši aš veruleika, er žó samžykkt alžingis mikilvęgt skref ķ žį įtt aš Palestķnumenn nįi rétti sķnum. Vonandi verša hin illu öfl, sem rįša mestu innan Ķsraelsrķkis, brotin į bak aftur.

Sigrķši Vķšis Jónsdóttur og višmęlendum hennar eru fluttar einlęgar žakkir og įrnaš heilla.


Djįkninn į Myrkį į Hesteyri

Žegar menn verša lumpnir getur veriš gott aš stytta sér stundir meš žvķ aš leggjast ķ lestur spennusagna.

Yrsa Siguršardóttir, byggingaverkfręšingur, er snjall rithöfundur. Sögur hennar eru ekki formślukenndar eins og sumt sem Dan Brown hefur ritaš og leggur Yrsa sig fram um aš kynna sér ašstęšur į žeim stöšum sem hśn ritar um.

Sagan "Ég man žig" fjallar um dularfulla atburši sem gerast į Hesteyri og óvęnt tengsl millum nśtķšar og žįtķšar. Žar er magnašri draugagangur į ferš en žegar sjįlfur djįkninn į Myrkį gekk aftur og tekur žvķ fram sem Miklabęjar-Solveig hefur veriš sökuš um.

Persónusköpun Yrsu ķ sögunni er prżšileg og atburšarįsin grķpur lesandann jafnföstum tökum sem ķmyndašir, ķskaldir draugsfigur žegar žeir kreppastaš hįlsi fórnarlambsins sem mį sér enga björg veita. Reyndar neyšist höfundur til žess aš skjóta örķtiš yfir markiš undir lok bókarinnar til žess aš losna śr eins konar ógöngum, en žaš er smįvęgilegt mišaš viš žaš sem vel hefur tekist ķ bókinni.

Yfirleitt skrifar Yrsa allgott mįl. Žó hefur hśn lįtiš undan vissum tilhneigingum og viršist foršast żmislegt sem tališ hefur veriš gott og gilt um aldarašir hér į landi.

"Geršu žaš?" viršist vera aš hverfa śr mįlinu og ķ bók Yrsu segir fólkiš "Plķs?"

Žį eru menn hęttir aš fįst viš hitt og žetta eša taka į hinu og žessu heldur tękla menn allt millum himins og jaršar. Žaš eru ekki mörg įr sķšan undirritašur vissi ekki hvaš žessi sögn žżšir. Ef til vill hefur fariš eins fyrir Ķslendingum hinum fornu žegar žeir žurftu aš kyngja tökuoršum śr ensku sem bįrust hingaš meš kristninni og svo hefur vķst veriš į öllum tķmum.

Draugasaga Yrsu Siguršardóttur er skemmtileg bók og hleypir huganum į heilmikiš flug. Vafalaust į eftir aš gera eftir sögunni magnaša draugakvikmuynd sem fer sigurför um allan heim og sópar aš sér veršlaunum. Žar til aš žvķ kemur eru lesendur žessa bloggs eindregiš hvattir til aš kynna sér žessa mögnušu draugasögu sem er veršugur arftaki hefšbundinna, ķslenskra draugasagna.


Hugsanleg žįttaskil hjį Arnaldi

Ķ gęr lauk ég viš aš lesa Furšustrandir eftir Arnald Indrišason. Endirinn kom į óvart žótt tónninn vęri gefinn ķ upphafi bókarinnar.

Furšustrandir eru skyldastar Grafaržögn og Konungsbók. Žótt vissra žreytumerkja gęti hjį höfundi bregšast Furšustrandir žó ekki vęntingum lesandans og halda honum föngnum žar til bókinni hefur veriš lokiš. Arnaldur vinnur skemmtilega. Žar sem Furšustrandir gerast į Austfjöršum velur höfundurinn nöfn į persónum sem eru algeng žar og sitthvaš fleira bendir į vönduš vinnubrögš.

Galdur höfunda er aš skilja lesendur eftir ķ eins konar tómarśmi og žaš tekst Arnaldi įgętlega ķ lok bókarinnar.

Góša skemmtun.


Nęsta sķša »

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband