MarÝa Sveinka?

═slenskan breytist n˙ ÷rt. Ein ßstŠ­an er s˙ a­ erlend ßhrif hrannast upp, enskan glymur Ý eyrum, fˇlk les minna en ß­ur og svo mŠtti lengi telja. N˙ er svo komi­ a­ jˇlasveinar og anna­ fjallahyski hefur smitast af ■eirri ˇvŠru sem hrjßir Ýslenska tungu. Jˇlasveinar segja ˇkei og eru a­ s÷gn Vestfir­inga ß dŠjett, hva­ sem ■a­ n˙ merkir.

Or­i­ sveinn hefur veri­ nota­ um unga karlmenn e­a drengi, en meyjar um st˙lkur. A­ vÝsu var rŠtt um a­ h÷f­ingjar hef­u me­ sÚr sveina hÚr ß ßrum ß­ur og fˇr yfirleitt anna­ or­ af ■eim a­ ■eir vŠru "hreinir sveinar". Ůß hefur einnig veri­ rŠtt um lŠrisveina og lŠrimeyjar, nßmsmeyjar og -sveina, i­nsveina o.s.frv.

═ frÚttum undanfari­ hefur bori­ ß ■vÝ a­ systur jˇlasveinanna, ■Šr Lei­indaskjˇ­a, bˇla og hva­ ■Šr heita n˙ allar, sÚu kalla­ar jˇlasveinkur. VŠri ekki rÚttara a­ tala um jˇlastelpur e­a jˇlameyjar? Skyldi fara svo a­ MarÝa mey yr­i Maja sveinka Ý nŠstu ■ř­ingu Nřja testamentisins?


ź SÝ­asta fŠrsla | NŠsta fŠrsla

BŠta vi­ athugasemd

Ekki er lengur hŠgt a­ skrifa athugasemdir vi­ fŠrsluna, ■ar sem tÝmam÷rk ß athugasemdir eru li­in.

Innskrßning

Ath. Vinsamlegast kveiki­ ß Javascript til a­ hefja innskrßningu.

Haf­u samband