Fęrsluflokkur: Sjónvarp

Um dularfull fyrirbęri og feigš manna

Žęttirnir um reimleika og fleira skylt, sem sżndir eru į fimmtudagskvöldum ķ Rķkissjónvarpinu, eru um margt vel geršir. Gallinn er žó sį aš reynt er um of aš skżra żmis fyrirbęri og draga ķ efa skynjun og upplifun fólks.
Skżringar Įrmanns Jakobssonar eru fręšandi, en hinu veršur ekki mótmęlt aš żmis fyrirbrigši verša vart śtskżrš eins og t.d.  er menn sjį feigš į fólki.

Fašir minn var žessari gįfu gęddur og fyrir kom aš hann sagši nįnustu fjölskyldu sinni aš žessi eša hinn vęri feigur. Mér žótti žetta óžęgilegt og innti hann eitt sinn eftir žvķ hvernig hann skynjaši žetta. Svariš var athyglisvert:
"Žaš bregšur fyrir eins konar vatnsblįma ķ augum hans eša hennar."

Ég gleymi aldrei atviki sem geršist ķ Vestmannaeyjum 29. desember įriš 1965.
Pabbi kom heim ķ sķšdegiskaffi um žrjś-leytiš og sagši okkur aš hann héldi aš Mįr Frķmannsson, bifreišaeftirlistmašur o.fl. sem viš žekktumvel, sé lįtinn. Ég spurši hvaš ylli. "Mér sżndist ég sjį svipinn hans fyrir utan skrifstofudyrnar", svaraši hann.
Sķšar žennan sama dag fréttist andlįt Mįs.

Žegar ég var aš skrifa žetta žótti mér rétt aš fletta upp Mį Frķmannssyni og dagsetningin er réttilega munuš.
http://www.heimaslod.is/index.php/M%C3%A1r_Fr%C3%ADmannsson

Gušjón Bjarnfrešsson, kvęšamašur, žekkti föšur minn vel. Sagši hann mér aš bróšir sinn hefši įriš 1939 rįšiš sig į danskt olķuskip. Pabba varš mikiš um žessa frétt og reyndi hvaš hann gat aš fį hann ofan af žessu og sagšist mundu tryggja honum plįss į Helga VE 333 sem var žį nęrri fullsmķšašur. Ręddi hann žetta viš Gušjón og reyndi aš fį hann ķ liš meš sér. "Žaš var hreinlega eins og hann teldi hann feigan," sagši Gušjón.
Ég andmęlti žvķ ekki aš pabbi hefši skynjaš feigš fólks og sagši honum frį žessum vatnsblįma eša glampa sem hann sagši aš brygši fyrir ķ augum fólks. Gušjón kvašst hafa heyrt fleiri manna getiš sem lżstu svipašri reynslu.

Gušjón sagši aš skipiš, sem bróšir hans réš sig į, hefši veriš į mešal žeirra fyrstu sem grandaš var ķ upphafi seinni heimsstyrjaldarinnar.

 

 


Jónas frį Hriflu rangfešrašur ķ tvķgang

Ķ tvķgang hefur Jónas Jónsson frį Hriflu boriš į góma ķ öskuržęttinum "Gettu betur" og var hann ķ bęši skiptin sagšur Jónasson.

Hverju sem haldiš er fram u fašerni Jónasar Jónssonar frį Hriflu, var hann ekki Jónasson. Annašhvort voru žetta mismęli hjį Eddu Hermannsdóttur eša afglöp dómara, nema hvort tveggja sé.


Enn um Jónas Kaufmann ķ sjónvarpšinu

Hafa skal žaš er sannara reynist. Bjarni Rśnar Bjarnason, tónmeistari Rķkisśtvarpsins, hefur bent mér į ķ tölvupósti, aš hljóšśtsendingin į tónleikum Jónasar Kaufmanns og Sinfónķuhljómsveitar Ķslands, sem send var śt į nżįrsdagskvöld, hafi veriš ķ góšu lagi og hafi hann sjįlfur unniš aš gerš hljómsins. Segir hann ķ skeyti sķnu aš einungis sé hęgt aš reiša sig į gamaldags sjónvarpsloftnet, vilji menn tryggja hljóšgęšin.

Žaš er žvķ ekki viš Rķkisśtvarpiš aš sakast heldur Sķmann. Meš öšrum oršum selur Sķminn okkur svikna vöru, žegar um sjónvarpsśtsendingu er aš ręša.


Jonas Kaufmann įn vķšóms ķ sjónvarpi

Žegar vel tekst til getur sjónvarp sameinaš hiš besta, sem myndmišill hefur fram aš fęra og hiš svokallaša hljóšvarp. Žaš var žvķ meš nokkurri eftirvęntngu sem viš hjónin og gestir okkar settumst til aš hlżša į Jonas Kaufmann, sem kom fram ķ Hörpu į listahįtķš ķ vor. Ég hafši aš vķsu heyrt hljóšrit Rķkisśtvarpsins, en gat vel hugsaš mér aš njóta listar Kaufmanns enn į nż.

Hvķlķk vonbrigši. Śtsendingin var įn vķšóms, einóma śtsending (mono) eins og geršist ķ śtvarpi landsmanna allt fram į įriš 1980.

Fyrir um tveimur įratugum var žvķ lżst yfir aš nś tęki Rķkissjónvarpiš aš varpa hljóšinu ķ vķšómi (stereo). Eitthvaš virtist bera į žessu fyrst ķ staš, en sķšan heyrši žaš til undantekninga. Nś bżšur sjónvarpiš landsmönnum śtsendingar ķ mónó. Hljómdreifinguna vantar og įnęgjan veršur einungis hįlf. Hvernig stendur į žessu? Er enginn hljóšmetnašur rķkjandi innan Rķkissjónvarpsins?

Śtsendingin ķ kvöld er ķ raun žess ešlis aš hśn bętir grįu ofan į svart, ef mišaš er viš įramótaannįl sjónverpsins sem fluttur var ķ gęrkvöld. Eins įgęt samantekt og hann var, žótti żmsum torkennilegt aš flest innskotin voru meš einhvers konar dósahljóši. Forvitnilegt vęri aš fį svör viš žeirri spurningu, hvaš hafi valdiš. Žaš var hreinlega eins og hljóšnema hefši veriš stillt fyrir framan fremur lélegan hįtalara og hljóšiš fengiš žannig viš myndirnar.


90 įr frį stofnun Kķnverska kommśnistaflokksins

 

Föstudaginn 1. jślķ sķšastlišinn voru 90 įr lišin frį žvķ aš Kķnverski kommśnistaflokkurinn var stofnašur. Fundurinn var haldinn ķ shanghai įriš 1921 og stóš aš stofnun hans fremur fįmennur hópur vķgreifra einstaklinga sem vildu leggja allt ķ sölurnar til žess aš létta af kķnverskri alžżšu žvķi oki sem hśn reis vart undir. Skömmu eftir aš fundinum lauk kom leynilögregla stjórnvalda į stašinn, en greip ķ tómt.

Ķ tilefni afmęlisins var haldinn fundur ķ Alžżšuhöllinni miklu ķ Beijing, žar sem einstaklingar og samtök hlutu višurkenningu fyrir vel unnin störf. Žar flutti Hu Jintao, formašur flokksins og forseti Kķnverska alžżšulżšveldisins, ręšu, sem er um margt merkileg. Žar vék hann m.a. aš žeim hręringum sem nś hreyfa viš žjóšfélögum vķša um veröld. Fullyrti hann aš framfarir sem byggja į barįttu fólks fyrir betri kjörum, vęru forsenda framfara į hverjum tķma  og yršu Kķnverjar aš lęra aš takast į viš vandamįl sem žeim fylgdu. Žį taldi hann einhlķtt aš lżšręši yrši aukiš ķ landinu og yrši fyrsta skrefiš aš auka žaš innan flokksins.

Vafalaust rżna margir ķ ręšuna og reyna aš spį fyrir um framvindu mįla ķ Kķna. Hér er krękja į hįtķšarhöldin. Ręšur eru žżddar jafnóšum į ensku.

http://english.cntv.cn/program/asiatoday/20110701/107836.shtml

 

Žį er hér 18 sjónvarpsžįtta röš um sögu Kķnverska kommśnistaflokksins:

http://english.cntv.cn/english/special/glorious_journey/homepage/index.shtml

 

Hér fyrir nešan eru krękjur į fyrstu 7 žęttina.

 

Episode 1: Rising from the flames: http://english.cntv.cn/program/storyboard/20100922/101929.shtml

 

Episode 2: Founding New China http://english.cntv.cn/program/storyboard/20100923/101979.shtml

 

Episode 3: Difficult Endeavours http://english.cntv.cn/program/storyboard/20100924/101907.shtml

 

Episode 4: A Great Turning Point http://english.cntv.cn/program/storyboard/20100925/103239.shtml

 

Episode 5: High Tides http://english.cntv.cn/program/storyboard/20100926/103172.shtml

 

Episode 6: Breaking Waves http://english.cntv.cn/program/storyboard/20100927/103571.shtml%3e

 

Part 7: Sailing into the New Century http://english.cntv.cn/program/storyboard/20100928/103886.shtml

 

 


Hvert śtvarpslistaverkiš öšru betra

Um žessar mundir er hvert listaverkiš öšru betra į dagskrį rķkisfjölmišlanna.

Ķ dag veršur śtvarpaš seinni žremur leikritum Hrafnhildar Hagalķn Gušmundsdóttur um einfarana. Leikritin eru stutt, gęšin misjöfn, en öll eru žau góš og sum į mešal žess besta sem ritaš hefur veriš fyrir śtvarp. Hlustendur geta notiš žeirra į vef Rķkisśtvarpsins ķ nokkurn tķma eftir aš žeim hefur veriš śtvarpaš.

Žį veršur į dagskrį sjónvarpsins ķ kvöld heimildamyndin Įlfahöllin, sem Jón Karl Helgason gerši ķ tilefni 60 įra afmęlis Žjóšleikhśssins. Ķslandsklukkan ķ leikstjórn Benedikts Erlingssonar er meginžrįšurinn sem myndin er ofin um og var einróma įlit įheyrenda, sem sįu frumsżningu hennar ķ Žjóšleikhśsinu ķ gęr, aš vel hefši til tekist um gerš myndarinnar. Žaš hrķslašist um suma sęlukennd žegar gamlar ljósmyndir eša kvikmyndir birtust. Um undirritašan fór skjįlfti žegar hann heyrši brot śr lokažętti Žrymskvišu sem sżnd var įriš 1974 og žyrfti aš taka į nż til sżningar.

Įberandi var hvaš hljóšsetningin var góš og aldrei komu högg mili atriša eins og svo tķtt er um kvikmyndir, enda er Jón Karl gjörkunnugur śtvarpi sem dagskrįrgeršarmašur. Jón Karl Helgason fékk ķ fyrsta sinn birt eftir sig efni ķ Rķkisśtvarpinu įriš 1973, žegar hann var 6 vetra. Hann sendi okkur vķsu ķ eyjapistil og minnir mig aš fyrstu tvęr hendingarnar hafi veriš žannig:

Nś er gos ķ Heimaey, gufan er žar yfir.

Žį er og rétt aš vekja athygli į Vķšsjįržęttinum um Matthķas Jochumsson sem frumfluttur var į föstudaginn var. Žįtturinn var aš flestu leyti listavel geršur. Žaš spillti žó nokkru aš tólist var lįtin hljóma undir frįsögnum og kvęši. Žį var alls ekki nęgilega vel vandaš til kvęšalestrarins og til aš mynda var lestur kvęšisins um móšur skįldsins afleitur.

Aš lokum eru menn hvattir til aš hlżša į tónleika meš sönglögum eftir Įrna Thorsteinsson, en žeir voru ritdęmdir į žessum sķšum fyrir skömmu.


Pįll Steingrķmsson er snillingur

Ég legg gjarnan viš hlustir žegar myndir Pįls Steingrķmssonar eru sżndar ķ sjónvarpinu. Myndin um krķuna, sem sżnd var ķ vköld, er einstętt listaverk, fróšleg og skemmtileg. Hljóšmyndin var skemmtileg og einstakt hvaš Pįll hefur nįš aš hljóšrita marga fugla sem eru ķ tengslum viš krķuna.

Til hamingju meš tilveruna, Pįll.


Skemmdarverk į Rķkisśtvarpinu

Rķkisśtvarpiš er nś verulega laskaš eftir breytingar sem geršar hafa veriš til žess aš draga śr kostnaši viš rekstur stofnunarinnar. Lķkur benda til aš žar sé ekki allt sem sżnist. Sagt er aš nżir stjórnendur hafi ekki nęga žekkingu į starfsemi stofnunarinnar og er sem dęmi tekiš aš śtvarpsstjóri heilsaši vķst ekki upp į starfsmenn rįsar 1 fyrr en įri eftir aš hann var rįšinn.

Dregiš hefur veriš śr rekstri svęšisstöšvanna. Nś er enginn fastur starfsmašur į Ķsafirši og einungis einn fréttamašur į Egilsstöšum.

Rķkisśtvarpiš įtti 600 fermetra hśs į Akureyri sem selt var įriš 2002 žegar starfsemin var flutt ķ leiguhśsnęši. Flutningarnir kostušu um 100 milljónir króna en ašeins fengust tępar 30 milljónir fyrir hśsiš sem selt var. Nś hefur veriš geršur samningur viš Hįskólann į Akureyri sem sagšur er mjög hagstęšur fyrir Rķkisśtvarpiš. Hśsnęšiš nęr ekki 100 fermetrum. Žar į aš vera eitt lķtiš og žröngt hljóšver og žröng ašstaša fyrir 8 skrifborš. Ekki er plįss fyrir fatahengi, nįnast engin kaffistofa og ein lķtil snyrting. Į móti fęr Rķkisśtvarpiš ašgang aš mötuneyti Hįskólans, fundarherbergjum og hįtķšarsal. Žykir samningur žessi tilmarks um metnašarleysi og skort į įhuga yfirmanna stofnunarinnar į žvķ aš hśn geti rękt hlutverk sitt į landsbyggšinni. Žį hefur veriš į žaš bent aš Rķkisśtvarpiš geti ekki lengur fjallaš meš hlutlęgum hętti um mįlefni Hįskólans į Akureyri žar sem hagsmunatengsl séu of nįin.

Dagskrį Rķkisśtvarpsins hefur veriš mótuš til margra įra af lausrįšnu dagskrįrgeršarfólki sem hefur ekki fengiš hį laun fyrir vinnu sķna. Fólkiš hefur unniš sem verktakar og ekki öšlast nein réttindi žrįtt fyrir įralangt starf fyrir stofnunina. Nś hefur flestum lausrįšnum dagskrįrgeršarmönnum veriš vķsaš į dyr. Birtist žaš m.a. ķ žvķ aš fįtt er um nżja og frumlega žętti en endurtekiš efni er ķ stašinn mikill hluti dagskrįrinnar.

Fjölmišlar hér į landi hafa hvorki fjallaš um mįlefni Rķkisśtvarpsins į mįlefnalegan hįtt né af neinni žekkingu. Leišaraskrif Morgunblašsins hafa mótast mjög af óvild ķ garš stofnunarinnar og litlum skilningi į žvķ hlutverki sem henni er ętlaš samkvęmt lögum. Fréttastofa Rķkisśtvarpsins hefur heldur ekki fjallaš um žessi mįl meš hlutlęgum hętti og jafnvel haldiš upplżsingum frį hlustendum og įhorfendum sjónvarps. Žvķ hefur veriš haldiš fram aš fréttastjóri Rķkisśtvarpsins hafi skipaš fréttamönnum aš matreiša fréttirnar af nišurskuršinum meš tilteknum hętti og alls ekki hafi mįtt spyrja um sparnaš eša kostnaš viš įkvešnar ašgeršir. Sem dęmi hefur veriš tekin frétt Rķkisśtvarpsins sjónvarps um fyrirhugaša flutninga ķ hśsnęši Hįskólans į Akureyri. Fréttastjóri mun hafa bannaš fréttamanni aš spyrja um kostnašinn og ekki mįtti heldur upplżsa um žann kostnaš sem hlaust af sölu hśsnęšis Rķkisśtvarpsins įriš 2002 og vegna flutninganna.

Žaš vakti athygli fyrir skömmu aš ekki var greint frį tapi Rķkisśtvarpsins af žvķ aš missa śtsendingarréttinn af tilteknum ķžróttavišburšum. Hvorki voru birtar tölur um kostnaš vegna višburšanna né žęr tekjur sem auglżsingar skilušu. Žį gengur fjöllunum hęrra aš fréttastjórinn hafi rįšiš og rekiš fólk aš eigin gešžótta og sjaldan spurt um reynslu eša hęfni.

Vakiš hefur athygli aš żmsir sumarstarfsmenn fréttastofunnar viršast hafa afar takmarkaša žekkingu og ķslenskukunnįtta žeirra sumra er ķ lįgmarki. Višmęlandi bloggsķšunnar, sem var starfsmašur fréttastofu Rśv um įrabil oršaši žetta svo: „Fréttastjórinn heldur um sig hirš jįbręšra- og systra og stór hópur fréttamanna er eins og hrędd dżr sem žora hvorki aš ęmta né skręmta. Į hinum endanum eru nokkrir óįnęgšir fréttamenn sem hugsa sinn gang.“

Mįlsmetandi menn ķ hópi fjölmišlafólks telja jafnvel aš nś sé svo fyrir fréttastofu Rķkisśtvarpsins komiš aš hśn geti ekki fjallaš um żmis mįl meš hlutlęgum hętti. Fįtt sé oršiš eftir af reyndum fréttamönnum og ekki vinnist lengur tķmi til aš vinna fréttir og afla gagna meš sama hętti og įšur. Žį viršist sem fréttaskżringar heyri sögunni til og fréttastofunni hafi ekki tekist aš framreiša jafnvandašar fréttir og heitiš var žegar sķšustu breytingar voru kynntar. Žvķ er hętt viš a fari aš molna undan fréttastjóranum ef heldur fram sem horfir.


"Hann er einstök gersemi"

Ķ gęrkvöld var endurfluttur į rįs 1 žįttur žeirra Bergljótar Baldursdóttur og Jóhönnu Haršardóttur um ķslenska fjįrhundinn sem śtvarpaš var įriš 1995. Var žaš fjallaš um einstakt ešli og eiginleika hundanna og rakin saga žess aš nęstum hafši tekist aš śtrżma žeim um mišja sķšustu öld.

Žįtturinn er einn hinna vel geršu śtvarpsžįtta sem hafa veriš fluttir aš undanförnu undir nafninu „Śtvarpsperlur“.

Lķtiš hefur boriš į žvķ aš undanförnu aš vandašir žęttir hafi veriš geršir fyrir Rķkisśtvarpiš. Žó eru žar nokkrar undantekningar į og hefur Vķšsjįrlišiš stašiš aš nokkrum slķkum. Eftir aš lausrįšnir dagskrįrgeršarmenn voru slegnir af ķ nišurskuršinum hefur dagskrįrgerš hrakaš. Žaš er eins og allur neisti sé horfinn śr dagskrįrgeršinni og fastir žęttir oršnir steingeldir. Žaš er sagt stafa af žvķ aš fastrįšnir dagskrįrgeršarmenn séu žrautpķndir til hins ķtrasta og hafi lķtinn tķma til aš sinna öšru en daglegum störfum.

Ég hef einatt velt fyrir mér hlutverki Rķkisśtvarpsins og hvernig megi spara žar į bę. Žegar litiš er į sjónvarpiš kemur ķ ljós aš žaš er ķ raun stęrsta kvikmyndaleiga landsins. Munurinn į sjónvarpinu og öšrum kvikmyndaleigum er sį aš menn leigja sér myndir į öšrum leigum en sjónvarpiš trešur upp į įhorfendur žvķ efni sem stjórnendum žóknast.

Ķ öllum nišurskuršinum vęri rįš aš stytta dagskrį sjónvarpsins og skera viš trog kvikmyndirnar sem bošnar eru įhorfendum. Ķ stašinn mętti talsetja meira efni eša hreinlega verja fénu til vandašri śtvarps- og sjónvarpsžįttageršar. Žį dręgi śr įreiti enskunnar sem viršist į góšri leiš aš ganga frį ķslenskri tungu.

Meš sjónvarpinu varš eitthvert mesta menningarrof ķ ķslensku samfélagi sem um getur, jafnvel verra rof en varš meš innrįs erlendra herja įriš 1940. Hin myndręna framsetning hefur nś tekiš viš ķ ę rķkara męli af munnlegri frįsögn og mest efni er į ensku. Enskan bylur į hlustum fólks og skašar mįlvitund barna og fulloršinna. Aš vķsu skal višurkennt aš flest efni barnatķma sjónvarpsins er meš ķslensku tali.

Flestar menningaržjóšir setja tal viš erlendar kvikmyndir sem sżndar eru ķ sjónvarpi og Ķslendingar žyrftu aš hafa metnaš til žess aš haga sér eins. Telji žeir sig ekki hafa efni į žvķ er eins gott aš višurkenna žaš, stytta dagskrį sjónvarpsins og veita fjįrmunum ķ annaš.


Nornaveišar fréttastofu RŚV - um višbrögš fréttamanns

Einn af lesendum bloggsķšunnar sendi Kristni Hrafnssyni, fréttamanni Rķkisśtvarpsins, slóšina aš sķšasta pistli. Fékk hann žau svör aš flest vęri rétt en upphafiš vęri „bull og žvęttingur“. Slķkt oršbragš bendir til žess aš ég hafi haft nokkuš til mķns mįls og aš fréttamašurinn sé rökžrota. Grķpa menn žį einatt til gķfuryrša.

Hugtakiš „nornaveišar“ׂ merki m.a. órökstuddar fullyršingar sem slegiš er fram įn žess aš kafaš hafi veriš ofan ķ orsakir žess sem fjallaš er um. Slķkar fullyršingar eru išulega til žess fallnar aš żta undir sleggjudóma hjį almenningi sem byggja išulega į fįfręši.

Fréttastofa Rķkisśtvarpsins hefur tķšum fjallaš um mįlefni lķfeyrisžega af žekkingu og įbyrgš. Žó hefur boriš viš aš fréttamenn hafi ekki veriš vandir aš viršingu sinni og slegiš fram fullyršingu sem oršiš hafa til žess aš skaša mįlstaš öryrkja. Hiš sama į viš um dagblöšin og Stöš tvö, en žar ofsótti ónefndur fréttamašur samtök öryrkja į tķmabili. Kvaš svo rammt aš žvķ aš Stöš tvö var bešinn aš sjį svo um aš hann mętti ekki į fréttamannafundi sem haldnir voru.

Žótt ég nefni engin nöfn ķ žessum pistli veršur tekiš dęmi af atburši sem varš fyrir tveimur įrum. Žį sagši formašur Öryrkjabandalagsins skyndilega af sér. Hófst žį mikil rógsherferš į hendur Hśssjóši Öryrkjabandalagsins sem hefši getaš endaš meš ósköpum hefši ekki veriš gripiš ķ taumana. Ungur og kappssamur fréttamašur, sem vann žį į fréttastofu rķkisśtvarpsins, virtist lķtiš žekkja til mįlsins og ruglaši öllu saman. Vissi hann t.d. ekki muninn į félagsžjónustunni ķ Reykjavķk og Hśssjóši Öryrkjabandalagsins. Sem betur fór tókst aš stöšva manninn įšur en skaši hlytist af.

Flestir frétta- og blašamenn hér į landi vinna starf sitt af samviskusemi og įrvekni. Kristinn

Hrafnsson er žar ekki undanskilinn. Ķ fréttinni um öryrkja skaut hann yfir markiš og fyrir žaš ber fréttastofu rķkisśtvarpsins aš bęta.


Nęsta sķša »

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband