Fęrsluflokkur: Vefurinn

Fyrsta tölublaš Skįstriks komiš śt

Ķ dag kom fyrsta tölublaš Skįstriks śt, en žaš er eingöngu gefiš śt sem tölvublaš, skjįblaš eša rafblaš, allt eftir žvķ hvaš menn vilja nefna žaš.

Vissulega ber blašiš nokkur einkenni byrjandans, en žó er greinilegt aš žeir sem rita ķ blašiš, hafa vandaš vel til verka. Fréttaskżringar eru bęši fróšlegar og skemmtilega skrifašar. Žó er hętt viš aš sumt af žvķ, sem skrifaš er um erlend mįlefni, sé nęstum oršiš śrelt. Kosturinn er žó sį aš umfjöllunin er vönduš svo langt sem hśn nęr og skrifuš į ķslensku. Žį hefur mikil vinna veriš lögš ķ innlendar stjórnmįlaskżringar og žar żmislegt tķnt til sem fengur er aš.

Höfundur žessa pistils getur ekki leynt žvķ aš hann hlakkaši jafnmikiš til śtkomu fyrsta tölublašsins og hann hlakkaši įšur til jólanna. Blašiš er skemmtilegt og fróšlegt og afar aušvelt aflestrar. Gildir žaš jafnt um hvort lesiš er ķ tölvu eša ķ snjallsķma. Notalegt er aš halda į sķmanum ķ lófanum og lįta talgervil lesa fyrir sig.


Tķmamótafjölmišill ķ buršarlišnum

Į föstudaginn kemur, 6. september, kemur śt fyrsta hefti tķmaritsins Skįstriks. Žaš vęri vart ķ frįsögur fęrandi nema vegna žess aš tķmaritiš veršur eingöngu gefiš śt į vefnum og allir, sem skilja ķslensku, geta lesiš žaš.

Tķmaritiš birtist sem rafbók į EPUB- og Kindle-sniši eša sem hljóšbók. Menn geta žvķ halaš žaš nišur į snjallsķma, spjaldtölvur eša borštölvur, sem eru meš bśnaš til lestrar į rafbókum. Žį geta menn einnig nįš ķ hljóšskrįr meš efni tķmaritsins.

Höfundi žessa pistils viršist žaš ķ fyrsta sinn sem žess er gętt aš hafa ašgengi ķ fyrirrśmi og er žaš ašstandendum Skįstriks til mikils sóma. Eykur žaš möguleika allra į aš fylgjast meš žjóšfélagsumręšunni.

Ašstandendum er óskaš til hamingju meš framtakiš um leiš og žeim er įrnaš allra heilla.

Upplżsingar um tķmaritiš er aš finna į slóšinni http://skastrik.is

Ašstandendum er óskaš til hamingju meš framtakiš um leiš og žeim er įrnaš allra heilla.

Upplżsingar um tķmaritiš er aš finna į slóšinni http://skastrik.is


Bylgjuvištal um ķslenskt tal ķ farsķmum

Mįnudaginn 19. Įgśst birti Bylgjan viš mig sķmavištal žar
sem fjallaš var um ķslensku ķ farsķmum. Nokkrir einstaklingar hafa haft samband
viš mig og bešiš um žetta vištal. Er žaš žvķ birt hér.http://visir.is/section/MEDIA98&fileid=CLP20431

Bylgjuvištališ


Mįlskilningur Google lofar góšu

Ķ žessum pistli er fjallaš um einn ašgengisžįtt ķ Android-umhverfinu. Žar er minnst į tvenns konar hugbśnaš:

Mobile Accessibility er sérstakur hugbśnašur frį Code Factory, sem er ķ eigu Spęnsku blindrasamtakanna. Hann gerir blindu og sjónskertu fólki kleift aš nota snjallsķma meš žvķ aš tengjast talgervli. Višmótiš hefur veriš einfaldaš aš mun. Blindrafélagiš hefur įkvešiš aš lįta žżša Mobile Accessibility į ķslensku.

Talkback er ašgengisbśnašur sem er hluti ašgengislausna Android-kerfisins. Sį sķmi, sem fjallaš er um hér, er Samsung Galaxy S3 GT9000 meš stżrikerfi 4.1.2. Meš śtgįfu 4.2 batnar ašgengiš aš mun.

Talsvert hefur veriš fjallaš um ķslenska leitarvél Google og ekki aš įstęšulausu. Žaš hefur hins vegar vafist fyrir żmsum hvernig eigi aš stilla Android-sķmana til slķkra nota. Nś skilur Samsung-sķminn minn loksins ķslenskt, męlt mįl.

Ķ kvöld kom kunningi okkar ķ heimsókn. Sį er mikill įstrķšumašur um tölvur og hefur nżlega keypt sér Android-spjaldtölvu af geršinni Samsung meš stżrikerfi 4.1.2. Ķ fikti okkar komumst viš aš žvķ aš leišsagnarforritiš Navigation ķ tölvunni gerši honum kleift aš segja ķslensk nöfn į götum og hśsanśmer, žó meš žeim annmörkum aš hann varš aš hafa fyrstu fjórar tölurnar ķ nefnifalli, samanber Lindarbrautžrķr.

Žegar hann var farinn hófst ég handa viš aš samhęfa sķmann hjį mér žvķ sem kallast Scandinavian Keyboard og Icelandic Dictionary eftir Sverri Fannar. En fyrst varš ég aš kveikja į Talkback-forritinu og slökkva į Mobile Accessibility. Žį fór ég ķ Speaksearch og las inn į ķslensku nokkur leitarorš. Sķminn fann żmislegt į vefnum og birti nišurstöšurnar į augabragši. Žannig komst ég aš žvķ aš kunningi minn hafši sett hśsiš sitt ķ sölu og auglżst į mbl.is og aš svili minn var ķ framboši til Stjórnlagarįšs.

Fyrst, žegar ég leitaši aš sjįlfum mér, ruglašist forritiš į mér og Arnóri Fannari, en skildi ķ annarri tilraun aš ég vęri aš leita aš minni auviršilegu persónu.Ég reyndi sķšan ašferšina meš Mobile Speak. Žaš virtist ekki ganga aš öllu leyti žvķ aš Mobile Accessibility žekkir ekki ķslenskt lyklaborš. Žó mį vera aš hęgt sé aš hringja ķ sķmanśmer meš nokkrum tilfęringum meš žvķ aš lesa nśmerin inn į ķslensku, žegar Mobile Accessibility er notaš, en hępiš er aš žaš borgi sig. Nišurstašan er žvķ žessi:

Leitarvél Google skilur merkilega vel ķslensku. Naušsynlegt er aš fara fram į viš Code Factory aš Mobile Accibility žekki Scandinavian Keyboard og helst ętti aš breyta hönnun forritsins žannig aš žaš ašlagaši sig aš žeim lyklaboršum sem valin eru hverju sinni. Hjį mér er žaš Scandinavian Keyboard og Sansung lyklaborš.

Žį viršist Mobile Accessibility breyta sumum skjįskipunum Talkback žannig aš endurstilla žurfi kerfiš žegar Talkback er notaš. Er žaš ótvķręšur ókostur.


Rafręn skilrķki og vandamįl vegna vefvafra

fyrir nokkru fór aš bera į vanda viš aš nota rafręn skilrķki į debet-korti til žess aš nį sambandi viš banka og ašrar stofnanir.
Nś hefur keyrt svo um žverbak aš ég nę hvorki sambandi meš firefo 18x né Internetexplorer 9. Hins vegar verkar Googlechrome.
Žį kemur upp sį vandi aš googleChrome les ekki alla hnappa eša tįknmyndir, sem notašar eru ķ bönkum og stend ég žvķ uppi rįšafįr. Starfsmenn Ķslandsbanka kannast viš žetta vandamįl og starfsmašur Auškennis, sem hefur umboš fyrir hugbśnašinn sem notašur er, sagši mér aš erfitt vęri sęnskum framleišendum aš fylgja eftir žróun netvafranna. Fyrir vikiš er mér tjįš, tjįš, žegar ég reyni aš komast inn, aš skilrķkiš sé śtrunniš eša ógilt. sumar stofnanir segja mig ekki hafa leyfi til aš skyggnast inn į vfsķšur og žurfi aš leita samninga viš rétthafa žeirra. Žį eru į öšrum heimasķšum gefnar leišbeiningar um ašgeršir sem hęgt er aš grķpa til ķ Windows Explorer. Žrįtt fyrir ķtarlega leit hef ég ekki fundiš nein gögn sem eiga viš vandamįliš.

Ég taldi rafręn skilrķki af hinu góša og ętla aš halda žvķ įfram um sinn. En žessi vandręši geta vissulega valdiš fólki miklum töfum og jafnvel fjįrhagstjóni.

Ķ kvöld sótti ég greiningarforrit frį auškenni og gangsetti žaš. Greiningarforritiš greindi enga bilun og fullyrti aš skilrķkiš vęri gilt. Žvķ į ég enga sök ķ žessu mįli heldur verš ég aš leita réttar mķnns hjį Auškenni.


Jįkvęš višhorf hjį rķkisskattstjóra

Fyrir žremur įrum var į žessum sķšum greint frį samskiptum mķnum viš embętti rķkisskattstjóra, en žeim lauk meš talssveršum endurbótum į vefnum. Įtti ég einkar įnęgjulegt samstarf viš einn af starfsmönnum embęttisins, Einar Val Kristinsson auk rķkisskattstjóra sjįlfs, Eggerts Skśla Žóršarsonar.

Eftir aš rafręn skilrķki komu til sögunnar og voru virkjuš į vef rķkisskattstjóra, varš öll vinnsla aušveldari. Ķ gęr kom ķ ljós, sem ég hafši reyndar vitaš, aš svokallašan alt-texta vantaši viš hnapp, sem styšja žarf į til žess aš virkja rafręn skilrķki. Skjįlesarinn las einhverja stafarunu sem ķ raun sagši fįtt um hvaš hnappurinn snerist. Žvķ rifjaši ég upp bréfaskipti okkar Einars Vals og sendi honum lķnu. Viti menn. Svar barst um hęl žar sem mér var žökkuš įbendingin og sagt aš textinn vęri kominn.

Ķ dag leit ég inn į heimasķšuna, enda stendur nś til aš gera skil į opinberum gujöldum. Hnappurinn var į sķnum staš meš textanum "Innskrįning meš rafręnum skilrķkjum". Žetta er til hreinnar fyrirmyndar og lżsir vel góšri žjónustulund.

Svona eiga sżslumenn aš vera, eins og Skugga-Sveinn męlti hér um įriš. og "žjóna alžżšunni" eins og Mao formašur vildi

Gott ašgengi aš vefnum sparar bęši fé og fyrirhöfn. Fróšlegt vęri aš vita hvort einhverjir, sem eru blindir eša svo skjónskertir aš žeir žurfa į stękkušu letri eša blindraletri aš halda, nżti sér žęr leišir sem opinberir žjónustuvefir hafa opnaš meš rafręnum skilrķkjum og ašgengilegum vefsķšum.


Farsķmavefur mbl.is fęr veršskulduš veršlaun

 

Um helgina var Farsķmavefur Morgunblašsins,http://m.mbl.is/ veršlaunašur į vefsżningu sem haldin var ķ Smįralind. Er mbl.is óskaš til hamingju meš veršlaunin.

Morgunblašiš hefur lengi veriš ķ fararboddi žeirra fjölmišla sem gert hafa ašgengilega vefi į Ķslandi. Öryrkjabandalag Ķslands veitti Morgunblašinu ašgengisveršlaun įriš 2003, en blašiš hóf žegar į 10. įratug sķšustu aldar aš gera efni žess ašgengilegt blindum tölvunotendum. Til gamans mį žess geta aš fyrstu žreifingar um ašgang blindra aš Morgunblašinu fóru fram sumariš 1984, en žį veltu starfsmenn Blindrabókasafns Ķslands žvķ fyrir sér hvort festa ętti kaup į blindraletursprentvél af tegundinni Braillo 270. Ķ samręšum mķnum viš Jan Christophersen, forstjóra Braillo, kom fram  aš norskt textavinnslukerfi, sem Morgunblašiš notaši, hentaši įgętlega til žess aš framleiša efni meš blindraletri. Morgunblašiš sį  sér ekki fęrt aš taka žįtt ķ slķkri tilraun, enda notendahópurinn örfįmennur um žęr mundir. Hugsanlega hefši lestur efnis į blindraletri tekiš nokkurn kipp ef fariš hefši veriš aš prenta vališ efni śr Morgunblašinu um žetta leyti. En Blndrafélagiš hafši žį žegar hafiš śtgįfu hljóštķmarits og hafa vafalaust żmsir félagsmenn žess tališ aš eftirspurn eftir blašaefni vęri žannig fullnęgt.

Fréttina um veršlaunin er į žessari vefslóš

 

 http://mbl.is/frettir/taekni/2011/03/15/farsimavefur_mbl_is_verdlaunadur/

 


Hverjum hlķfir Hęstiréttur?

 

Ritašu tölurnar aš nešan ķ boxiš og smelltu į hnappinn til aš birta heimasķšu Hęstaréttar. Žaš mį komast hjį žessu innskrįningarskrefi meš žvķ aš leyfa "cookies" ķ vafranum žķnum.

 

Žessi tilkynning er enn į heimasķšu Hęstaréttar Ķslands. Blindum og sjónskertum tölvunotendum įsamt żmsum öšrum er žannig meinašur ašgangur aš sķšunni. Įstęšan er leyndarhyggja Hęstaréttar.

 

Nś veršur hafist handa viš aš vinna ķ žessu mįli. Lesendur bloggsins fį aš fylgjast meš žvķ sem gerist. Menn geta enn gert athugasemdir viš nęstu fęrslu į undan og er fólk eindregiš hvatt til žess.

Žį er skoraš į žingmenn aš taka upp utan dagskrįr į Alžingi umręšu um ašgengi blindra, sjónskertra og lesblindra aš upplżsingum hér į landi. Hingaš til viršast fįir žingmenn hafa sżnt mįlefnum žessara hópa įhuga. Nś veršur žaš aš breytast.

 

 


Sjįlfur Hęsti réttur Ķslands hamlar ašgengi blindra og sjónskertra aš heimasķšu sinni

Ķ umfjöllun sinni um dóm Hęsta réttar vegna stjórnlagažingkosninganna hefur aš engu veriš fjallaš um žį annmarka sem voru į framkvęmd kosninganna og bitnušu į blindu og sjónskertu fólki.

Ég hugšist žvķ leita aš gögnum į heimasķšu réttarins ķ gęr um žessi mįl og komst žį aš žvķ aš sķšan er glóruleysingjum ekki ašgengileg. Ég hef aš vķsu vakiš athygli réttarins į žessu įšur en sendi mešfylgjandi bréf:

„Heišraši móttakandi.

Ég hef oršiš var viš žann annmarka į heimasķšu réttarins aš hśn er ekki ašgengileg. Notendur eru bešnir aš skrį tölur sem birtast į skjįnum. Žeir sem eru blindir eša sjónskertir og nota skjįlesara eiga óhęgt um vik.

Ég vęnti žess aš Hęstiréttur leggi įherslu į aš gera ašgengi aš gögnum réttarins sem best śr garši. Hafa veriš geršar rįšstafanir til žess aš bęta śr žessum annmarka? Sé svo, hvenęr mį žį vęnta śrbóta?

Viršingaryllst,

Arnžór Helgason, fv. formašur og framkvęmdastjóri Öryrkjabandalags Ķslands“

Ķ dag barst svar skrifstofustjóra réttarins:

„Góšan daginn. Į heimasķšu Hęstaréttar eru birtir allir dómar réttarins frį 1. janśar 1999 og meginreglan er sś aš žeir séu birtir meš nöfnum ašila og jafnvel vitna. Margir ašilar geršu athugasemdir viš aš leitarvélar t.d. google, fyndu nöfn žeirra ķ dómum réttarins, stundum allgömlum og töldu viškomandi aš meš žvķ vęri vegiš gegn persónuvernd sinni. Tęknimenn Hęstaréttar reyndu nokkrar leišir til aš takmarka leit leitarvéla į heimsķšunni, en ašrar en sś sem valin var og žś kvartar yfir reyndust ekki skila fullnęgjandi įrangri. Af žessari įstęšu eru ekki uppi įform um aš breyta gildandi fyrirkomulagi varšandi ašgengi aš heimasķšu Hęstaréttar.

Žorsteinn A. Jónsson, skrifstofustjóri.“

Nś sķdegis var eftirfarandi svar sent:

„Góšan dag, Žorsteinn.

Žaš er hęgt aš nį svipušum įrangri meš žvķ aš nota spurningar eins og birtast t.d. į Morgunblašsblogginu žegar athugasemdir eru geršar. Žį er t.d. spurt:

Hver er summan af 5 og 9

Myndir af tölum, sem ekki er hęgt aš skynja meš skjįlesurum, fela ķ sér įkvešna mismunun, sem er ekki Hęsta rétti sambošin. Hęgt er aš setja sérstakan bśnaš į sķšur sem les upp tölurnar fyrir žį sem žurfa žess meš. Einnig vęri hęgt aš nota svipašar ašferšir og bankarnir, žegar menn fį sendar tölur ķ farsķma og geta lyklaš žęr inn.

Ég vęnti žess aš Hęsti réttur taki žessi mįl til śrlausnar.

Viršingarfyllst,

Arnžór Helgason

Arnžór Helgason,

Tjarnarbóli 14,

170 Seltjarnarnesi.

Sķmar: 5611703, 8973766

Netfang: arnthor.helgason@simnet.is“

Ég hef hugsaš mér aš fylgja žessu mįli eftir. Ęskilegt vęri aš heildarsamtök fatlašra tękju mįliš upp į sķna arma.

Nś kemur okkur ķ koll aš ekki skyldu sett lög um ašgengi aš upplżsingum og er raunalegt til žess aš vita aš engin alžingismašur, jafnvel ekki žeir, sem hagsmuna eiga aš gęta, skuli hafa haft forgöngu um jafnsjįlfsögš mannréttindi og ašgengi aš upplżsingum.


Tölvustrķšiš og öryggi almennings

Ķ gęr hugšist ég fara inn ķ heimabankann minn og fęra fé af einum reikningi į annan. Aš undanförnu hef ég notaš til žess rafręn skilrķki į debet-korti. Nś brį svo viš aš ég komst ekki inn ķ bankann meš kortinu.

Žegar ég hafši samband viš bankann var mér tjįš aš eitthvaš vęri aš ķ gagnagrunni hans og vęru rafręn skilrķki óvirk. Nś held ég aš žessi debet-kort séu meš einum eša öšrum hętti tengd kortafyrirtękjunum og žau hafa skoriš upp herör gegn Wikileaks. Kortafyrirtękin eru žannig oršin handbendi Bandarķkjamanna og annarra sem telja sig eiga um sįrt aš binda vegna "skjalalekans".

Ķ heimsvęšingunni, sem fįir hafa fariš varhluta af, veršur hver öšrum hįšur og almenningur veršur ofurseldur valdi stórfyrirtękja. Rafręn skilrķki žóttu talsverš framför og ķmyndaši ég mér aš žau gętu opnaš żmsum hópum ašgang aš žjónustuveitum sem annars voru lokašar. Skjįtlašist mér? Verš ég ef til vill enn hįšari duttlungum kortafyrirtękjanna meš žvķ aš nota rafręn skilrķki?


« Fyrri sķša | Nęsta sķša »

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband